sábado, 16 de mayo de 2009

Animadario "M"





















O "M" de miñoca, que remata coa súa recta elegancia. Unha vez que ollamos ben para ela e que sabemos de onde vén, é xulgada por como é e non por os seus actos, así somos nós, sempre xulgando por o aspecto e non por os actos, e a miñoca, mal que nos pese, de actos bos vai sobrada.

La "M" de lombriz (Miñoca en galego), que remata con su recta elegancia. Una vez que miramos bien para ella y que sabemos de dónde viene, es juzgada por como es y no por sus actos, así somos nosotros, siempre juzgando por el aspecto y no por los actos, y la lombriz, mal que nos pese, de actos buenos va sobrada.

" M" of Earthworm (Miñoca in galego), that ends with its straight elegance. Once we watched well for her and that we know from where it comes, it is judged by as it is and not by his acts, thus we are we, always judging by the aspect and not by the acts, and the lombriz, evil that weigh to us, of good acts goes exceeded.

6 comentarios:

Zerogluten dijo...

Fabulosa reflexión para esta Miñoca. Por cierto, me ha gustado mucho esta palabra gallega.
Besitos sin gluten

Kalo Varea dijo...

Moi boa reflexión!...hai que vivir no campo para darse conta do boas que son as miñocas e poder chegar a esas conclusións.
Unha aperta!

Darilea dijo...

Vengo de tus paxaradas, no he podido abrir tu página no me deja el explorer no sé que problema habrá.
Me gustaron muchos los nuevos dibujos, aunque no he podido leerlos grrr-
Interesante reflexión.
Besitos :-)

An dijo...

Zerogluten, Todas las lenguas tienen palabras bonitas, a mi unas de las que más me gustan del galego son Chormima (flor del tojo) y axousere (sonajero) gracias por la visita. bicos

Kalo Varea , eu teño plasntados no balcon do piso calacus franbuesas e unhas acelgas XD , unha orta en macetas vamos...saúdos e apertas.

Darilea, pues no se que pudo suceder, supongo que problemas con bloger..lo siento, espero que luego los puedas leer. Saúdos, apertas e bicos

Landahlauts dijo...

Pobre lombriz, que mal vista está...

Miñoca suena más cariñoso, fíjate

Saúdos dende Andalucía.

An dijo...

Landahlauts, jaajajajaja, a ver si va a ser cierto lo que dice galicia bilingüe y el castellano esta amenazado, y además por mi culpa :D Me alegro de que te guste esa palabra. Un saúdo desde Galiza.